“Andung-andung Ni Sese Sian Dolok Na Marsaemara”

(Keprihatinan seekor serangga atas kerusakan alam)

Tano nanimiahan do sian mulana.

Tarulang tubuan hau dohot duhut.

Siparo ngolu-ngolu.

Sijadi-jadi do nasumuan gadong,

Jala sigabe-gabe namamutik ingkau rata.

Di rura marsurak sipahut,

So mansohot endeni siburuk.

Di pussu tarambe mare-mare,

Di bona marbalum limut na potpot.

Marsulam angka gorga ilik,

Martonun tampiogung.

Uli mansai uli sisik ni portibi.

<p

Di laon-laon ni ari tarpinsang ma ula-ulani manisia,

Jala taruhum sangkap-sangkapna.

Begema andung-andunghu ale huta desa na ualu.

Sibigo nga didia?

Endena so hea be.tarbereng au,

Sitapi-tapi marhoi-hoi mangalului sihapor na metmet,

Diririti nasa na tardas.

Ompu ni balang ai nunga mandele mamopari.

Sampuran i nga hohom.

Batang aek pe nga marsik.

Tudia ma patiaraja molo naeng martapian?

Bulung-bulung dang be rata-rata,

Ia bulu bolon dirgak ma i somarimpola.

Sai marungkil anggo lali,

Hulis-hulis mandiori parlinggoman,

Di naloja mangareap.

Uas ni aru-aru losokni holi-holi,

Ditariashon siboru tasik sian gadu-gadu naung sega.

Diauhon angka dorbia namale di adaran.

Dohot do onggang gale-gale di ranggas ni halembang.

Di dia ho ale ombun nasumorop,

Sipabornok nasa ladang?

Tu tano na mabugang manang tu langit namarrimas,

Bunga ni ri sungkot so marhasoan.

Andigan do hamu mulak angka pidong sigak naung lilu?

Pea hatubuan ni baion pe dang ra jumpang ni rimbur sirara.

Malos sihala dipargulang ni hau nabolon.

Halibintoa sai lalap tarpaima dipangeol ni sileang-leang mandi.

Nasai laon tung dame do nasida molo dung rimbus mareak potang ari.

Ahu di pussu ni dolok,

Tarilu-ilu songon natarseat sambilu,

Paida-ida hasesegani tarombo ni tano on,

Paihut-ihut pardalan ni sigarguak na marsiak bagi.

Angka loba ma mangapuli ahu di na tangis jala marsak.

Diboan do di au sari ni bunga gaol naung soada martonggi.

Ahu sese na metmet,

Mangandungi ganup ari.

(Keprihatinan seekor serangga atas kerusakan alam)

Ditulis oleh : Michael Sirait

Di Taman Eden “100”

3 Tanggapan ke ““Andung-andung Ni Sese Sian Dolok Na Marsaemara””

  1. Par-Lumbanrang Berkata:

    Wah ..wahh…wahh
    Dalam nai ate (Sangat dalam artinya), tapi tidak semua orang mengerti Bahasanya, sekalipun parhuta2 songon ahu, Alangkah baiknya kalo di terjemahkan kebahasa Indonesia. Mungkin akan sedikit kehilangan keindahan kata2 tapi esensi-nya masih dapat gak apa2 kan? Unang terjemahan langsung attong, asa mantaps.

    Salam Lestari
    Horas
    Par-Lumbanrang di Batam

  2. Ronny Siagian Berkata:

    ba tutu,
    satongkin nari andung ni sese na metmet i pe ndang begeon be
    ndang be manghirim iba tu gelleng asa mananda sese

    ba tahe,
    ndang be tutu begeon ende ni si pigo
    manang ende ni ambaroba

    ago tahe,
    bereng hamuma ne i
    ndang idaon be rupa ni si buruk
    asarna pe ndang

    bagak nai ate,
    molo boi sai pinaida-ida si tapi-tapi
    maringkat-ingkat di tanggurung di horbo di balian

    unang ma mago nian ni sude

    mauliate Laeku

  3. Marwan Azis Berkata:

    blognya mantap

Tinggalkan Balasan